الدخيل في اللغة العربية
الدخيل في اللغة العربية من أحد القضايا الهامة، حيث إن اللغة ما إن يتم تركها من أهلها وإهمالها تتعرض للاندثار، وناهينا عن أن اللغة العربية ثريّة وستظل قيّمة مهما مرّ الزمان، إلا أنه يجب تقديرها والعلم بالكلمات الدخيلة، لهذا سوف نعرض تفاصيل عن الدخيل في اللغة العربية من خلال موقع زيادة.
الدخيل في اللغة العربية
الدخيل كلمة على وزن “فعيل” وجمعها دُخلاء، وهي كلمة تطلق على الشيء أو الشخص الذي دخل على مجموعة وأصبح منهم وتم نسبه إليهم، والدخيل في اللغة العربية هي كل كلمة تنطق في حديث العرب وهي ليست منهم، وقد شغلت تلك القضية العرب منذ القدم، وحتى الآن هي محلّ دراسة.
كما قد وقع الخلاف بين بعض العلماء في اللغة العربية بخصوص قضية الدخيل والكلمات التي لا تنتسب إلى اللغة العربية، حيث إنها تمسّ القرآن الكريم وتتعلق بأساسه المتين، وكان هذا الجدل والخلاف حول اللفظ الأعجمي في القرآن الكريم هو نقطة البداية في قضية التعريب.
اقرأ أيضًا: تعليم اللغة التركية مترجمة بالعربية
الفرق بين التعريب والدخيل في اللغة العربية
التعريب في اللغة العربية هو جعل اسم أعجمي عربيّ، أي أن يصيّره الشخص عربيًا، وهو ما يستخدمه العرب في كثير من الكلمات الأعجمية لمعانٍ أخرى غير الموجودة في لغتها، فجعلوها مشابهة بأوزان اللغة العربية وأبنيتها وأصواتها.
أما الدخيل فهو عبارة عن الألفاظ التي أصبحت موجودة ودخلت على اللغة العربية دون أي تغيير في لفظها أو شكلها، وتم نقلها بنفس الصورة، والتي تتمثل في أسماء الأعلام بشكل كبير، أي أنه لا يوجد فارق كبير بين التعريب والدخيل إلا في أن الدخيل لا يحظى بالتغيير.
إلا أن قضية الدخيل هي التي أشاد بعض العلماء بجوازها، والآخرين بعدم وجوبه، بينما توسط بعض العلماء بين الرأيين، إلا أن هذا الخلاف لم ينتهي حتى الآن، ولم يتم حسم الجدل حتى الآن.
جواز استخدام الكلمات الدخيلة في اللغة العربية
لا يمكن نكران أن جميع اللغات متبادلة التأثير والتأثر، على هذا فوجود الدخيل والمُعرّب باللغة العربية من الأمور الطبيعية، وهو ما يدل على أن هناك تبادل اقتصادي، تجاري وحتى الثقافي بين البلاد، والحاجة إلى استخدام الكلمات الدخيلة هامة لأية غاية، حيث أن هناك تعاملات تُلزم استعارة بعض الكلمات الدخيلة.
أمّا في حالة استخدام الألفاظ الدخيلة في اللغة العربية من أجل الاستعراض، أو الفخر بمعرفة اللغات الأجنبية الأخرى، فهو أمر يتسبب في ضعف اللغة العربية، وفقدها أهميتها وقيمتها أمام العالم، وليس له علاقة بقيمتها نفسها، فاللغة العربية ثريّة مهما تُركت.
أسباب ظاهرة الكلمات الدخيلة في اللغة العربية
استرسالًا في الحديث عن الدخيل في اللغة العربية، يمكننا التطرق إلى ذكر نقطة البداية في الألفاظ البديلة في لغتنا العربية الجميلة، والتي كانت منذ صلة العرب في السنين القديمة بالشعوب المختلفة المجاورة، والذين كان لهم لغات مختلفة عن العربية، كلغة الروم أو الفرس والأحباش وغيرهم.
فدخول الألفاظ على اللغة العربية ما كان سوى لاتصال شعوب العرب بالثقافات واللغات المجاورة، والتمدن الحضاري والثقافي الذي كان منذ عهد النبوة ومجيء الإسلام وحتى العصر الحالي، والتي تتمثل في العلاقات التجارية والرحلات الترفيهية وتبادل الثقافات.
الجدير بالذكر كذلك أن الفتوحات الإسلامية واحدة من الأسباب التي سمحت بدخول الكلمات الأعجمية على اللغة العربية، بسبب امتزاج الشعوب مع بعضها، فدخل على اللغة العربية كلٍ من لغات الأتراك واليونان، والفارسية، والسريانية والأكراد.
كما أن الحروب من إحدى العوامل التي تسببت في امتزاج الكلمات بين اللغة العربية واللغات الأعجمية، وذلك منذ حروب العالم الإسلامي، وفتح الأندلس، والحروب الصليبية، فالاحتلال واحد من أسباب انتقال بعض الكلمات الدخيلة على اللغة العربية.
اقرأ أيضًا: معلومات عن اللغة العربية قد لا تعرفها
كيفية نقل الكلمات الدخيلة في اللغة العربية
استرسالًا في الحديث عن الدخيل وكلماته في اللغة العربية، نتطرق إلى عرض الطريقة التي كان العرب ينقلون الألفاظ الأعجمية بها إلى لغتهم، وقد تمثلت في طريقتين، وهما:
1ـ تغيير حروف اللفظ الدخيل
واحدة من طرق نقل الكلمات الأعجمية إلى اللغة العربية تمثلت في إنقاص أو زيادة بعض الحروف من الكلمة الدخيلة، كقول كلمة “برنامج، برنامه”، أو “بنفسج وبنفشه”.
إما أن يقوم العرب بإبدال الحروف في اللفظ العربي الأصيل بالحروف الأعجمية، مثل قول كلمة “بالودة، فالوذج”، أو أن يتم قول “فردوس من برادايس”.
2ـ تغيير الوزن والبناء في اللفظ الدخيل
من ضمن الطرق التي سمحت بنقل الدخيل وكلماته في اللغة العربية، هي تغيير العرب في بناء ووزن اللفظ حتى يتناسب مع أوزان اللغة العربية، فيتم فيها زيادة او إنقاص الحروف من الألفاظ الأعجمية.
مع مراعاتهم في تلك الطريقة لقواعد اللغة العربية في آلا يتم البدء بحرف ساكن، وألا يتم الوقوف على حرف متحرك، وألا يتم التقاء ساكنين، كما أن هناك بعض العلامات التي يمكن اكتشاف الدخيل وكلماته في اللغة العربية بها، وتتمثل في النقاط التالية:
- أن يكون اللفظ مخالف لأوزان اللغة العربية، مثل كلمة: جبريل وخراسان.
- إن كانت الكلمة منتهية بحرف الدال.
- أن يكون اللفظ يحتوي على حرف الجيم والصاد، مثل كلمة: جص، وصنج.
- يكون الدخيل وكلماته في اللغة العربية مشتملة على حرفي الجيم والقاف، مثل كلمة: منجنيق، وجوقة.
- إن كانت الكلمة حرف الفاء بها نون، أو حرف العين بها راء، مثل كلمتي: نرجس ونرد.
- يمكن اكتشاف الدخيل وكلماته في اللغة العربية بسهولة، إن كان رباعي أو خماسي ومجرد من الحروف الذلاقة، مثل: جوسق.
أنواع الدخيل في اللغة العربية
الجدير بالذكر أثناء الحديث عن الدخيل وكلماته في اللغة العربية، أن الدخيل أربعة أنواع، والتي تتمثل في النقاط التالية:
- الدخيل الأجنبي.
- الدخيل المخترع.
- الدخيل المحرّف من الأصل العربيّ.
- الدخيل الذي تم نقله من الأصل العربيّ.
اقرأ أيضًا: كم عدد حروف اللغة العربية
مفردات الدخيل الإنجليزي في اللغة العربية
هناك بعض المفردات التي تتواجد في اللغة العربية وحديث العرب، وهي في الأصل كلمة إنجليزية، وفيما يلي توضيح لكلمات دخيلة من اللغة الإنجليزية:
- متنرفز والتي في الأصل كلمة Nervous
- كارت وهي الكلمة الدخيلة من لفظ Card
- أسمنت من كلمة Cement
- كوندشن من كلمة Conditioner air
- صالون من كلمة Saloon
- ديموقراطية من كلمة Democracy
- باي من كلمة Bye
- أنفلونزا من كلمة Influenza
- موبايل من كلمة Mobile
- ونش من كلمة Winch
- كيبورد من كلمة Keyboard
- بلاستيك من كلمة Pllastic
- يكنسل من كلمة Cancel
- فريزر من كلمة Freezer
- سكر من كلمة Suger
- شيفت من كلمة Shift
- باص من كلمة Bus
- سوري من كلمة Sorry
- راديو من كلمة Radio
- روف من كلمة Roof
- مساج “تدليك” من كلمة Massage
- طماطم من كلمة Tomatoes
- سيناريو من كلمة Scenario
- جاكيت من كلمة Jacket
- فيديو من كلمة Video
- تليفون من كلمة Telephone
- ديزاين من كلمة Design
- بنك من كلمة Bank
- بريك من كلمة Break
- بدي من كلمة Body
- أوكيه من كلمة Okay
- كورنر من كلمة Corner
- لاب توب من كلمة Laptop
- كاسيت من كلمة Cassette
مفردات الدخيل الفرنسي في اللغة العربية
إكمالًا للحديث عن الدخيل وكلماته في اللغة العربية، إليكم بعض المفردات العربية التي تكون في الأصل كلمات فرنسية، وهي:
- روج.
- ديكور.
- اتيكيت.
- استدا.
- موتور
- كوافير.
- ريجيم.
- بالون.
- برستيج.
- بونجور.
- شاسي.
- دينمو.
- باراشوت.
- ميرسي.
- بنسوار.
- روب.
- أبلكاج.
- أسانسير.
- أرشيف.
- أوتوبيس.
- أباجورة.
- مدام.
- كافيه.
- ترمومتر.
مفردات الدخيل الإيطالي في اللغة العربية
هناك بعض المفردات التي يتم الحديث بها في لغة العرب كل يوم، وهي في الأصل من اللغة الإيطالية، وتتمثل تلك المفردات في:
- اسبرتو.
- استراتيجي.
- بانيو.
- طرمبة.
- سلطة.
- ترابيزة.
- باروكة.
- أستوديو.
- أوبرا.
- برافو.
- ألبوم.
اقرأ أيضًا: النحت في اللغة العربية
مفردات يونانية وبرتغالية دخيلة في اللغة العربية
هناك بعض المفردات أصلها يوناني أو برتغالي ويقوم العرب باستخدامها، والتي تتمثل في الكلمات التالية:
- بابا.
- فارندا.
- أكاديمية.
- أفندي.
الألفاظ الدخيلة في اللغة العربية كثيرة، ويتم استخدامها في الغالب بالحديث اليومي لتسهيل النطق، لكن لابد من تقدير لغتنا العربية الثريّة ومراعاة الكتابة بها لنشر قيمتها أمام الدول.